点评:San Jacinto Mountain looms over Palm Springs and the Coachella Valley. One of the Southern California Saints along with San Antonio in the San Gabriels and San Gorgonio in the San Bernadinos, the mountain reaches 10,800 feet which is not that high even for the state of California; however, its prominences, which measures how high the mountain feels, is one of the top 30 most prominent mountains in North American. This is why the Coachella Valley feels so impressive snugged under the snow-capped mountain. Between the Mojave Desert of Joshua Tree NP and the Colorado Desert of the Coachella Valley, you simply dont expect to see snowed capped mountains, especially in late March but San Jacinto is one.
We had the chance to see if from Joshua Tree National Park and from the Indian Canyons of Palm Springs as well as simply driving in the Coachella Valley and it is impressive from anywhere you see. You can take the tram to about 8,500 feet and hike the remainer to the top. However, in March when we visited to as late as May, that hike will be in snow. The mountain is an impressive attraction to any Palm Springs visit.
翻译:圣哈辛托山耸立在棕榈泉和科切拉谷。这座山与圣加布里埃尔山脉的圣安东尼奥山和圣贝纳迪诺山脉的圣戈尔戈尼奥山并列为南加州圣山,海拔 10,800 英尺,即使对于加利福尼亚州来说也不算高;但是,它的突出度(衡量山峰感觉有多高)是北美 30 座最突出的山峰之一。这就是为什么科切拉谷在白雪皑皑的山峰下感觉如此令人印象深刻的原因。在约书亚树国家公园的莫哈韦沙漠和科切拉谷的科罗拉多沙漠之间,你根本无法想到会看到白雪皑皑的山峰,尤其是在三月下旬,但圣哈辛托山就是其中之一。
我们有机会从约书亚树国家公园和棕榈泉的印第安峡谷以及在科切拉谷开车时看到它,从任何地方都令人印象深刻。您可以乘坐缆车到达大约 8,500 英尺,然后徒步前往山顶。然而,我们去的时候是三月,一直到五月,徒步旅行都会在雪中。这座山是棕榈泉之旅中令人印象深刻的景点。