点评:Cisterna di Monte San Sabino.
Costruzione rinascimentale edificata nei primi anni della seconda metà del 1500 su progetto forse di Antonio da Sangallo il Vecchio o di Nanni di Baccio Bigio, Architetto che curò il completamento del Palazzo della famiglia Di Monte e la realizzazione del complesso costituito dal giardino pensile e dalla cisterna sottostante, riserva d'acqua ad uso della popolazione di Monte San Savino ad integrazione dei pozzi esistenti nelle singole piazze e della cisterna di Piazza Di Monte.
Questo locale è uno dei più grandi in Toscana, secondo forse solo alle tre cisterne di Livorno progettate nella prima metà del 1800 dall'architetto Poccianti, per il completamento
dell'Acquedotto Leopoldino.
E' suddiviso in due navate, ciascuna di mt. 26.00 x 5.00, coperte con volta a botte, collegate tra loro da quattro ampie aperture con struttura ad arco a tutto sesto.
All'esterno sotto le due nicchie si possono vedere i fori delle cannelle di erogazione dell'acqua ormai scomparse.
La cisterna inizialmente era alimentata probabilmente da acque di vena o forse collegata alla cisterna posta sotto il cortile di Palazzo Di Monte, attualmente è alimentata dall'acquedotto detto " del Butarone " realizzato tra il 1868 e il 1870. Nei primi decenni dell'ottocento risultava essere stata abbandonata da tempo e di difficile ripristino. Il sito è visitabile gratis ed è aperto tutti i giorni dalle 10:00 alle 22:00.
翻译:圣萨比诺山蓄水池。
文艺复兴时期的建筑建于 1500 年代下半叶,设计者可能是老安东尼奥·达桑加洛 (Antonio da Sangallo the Elder) 或南尼·迪·巴乔·比吉奥 (Nanni di Baccio Bigio)。下面的蓄水池是供蒙特圣萨维诺居民使用的水储备,以整合各个广场的现有水井和迪蒙特广场的蓄水池。
这个地方是托斯卡纳最大的蓄水池之一,也许仅次于 19 世纪上半叶由建筑师波恰安蒂 (Poccianti) 设计的利沃诺 (Livorno) 的三个蓄水池,
利奥波尔丁渡槽。
它分为两个中殿,每个中殿长 米。 26.00 x 5.00,覆盖着一个桶形拱顶,通过四个圆拱形结构的大开口相互连接。
在外面的两个壁龛下方,您可以看到供水管口的孔,这些孔现已消失。
该蓄水池最初可能由静脉水供水,或者可能与位于迪蒙特宫庭院下的蓄水池相连,目前由建于 1868 年至 1870 年间的名为“del Butarone”的渡槽供水。它已经被废弃了一段时间,很难恢复。该网站可免费访问,开放时间为每天 10:00 至 22:00。