点评:We thoroughly enjoyed our three rounds of golf here.
I want to use this opportunity to express my strongly felt opinion regarding helping others namely the people who work in jobs in the resorts; etc. As someone who lived for several years when I was very young in South America and who saw the full gamut of the socioeconomic spectrum at a young age, I developed a very strong sense of justice and fairness. This hasn’t disappeared into adulthood. Whenever we travel we take a couple of hundred dollars extra in small bills to give to people as tips for good service etc. it’s so appreciated and we feel good helping them. A win win. I figure if we can afford to show up and stay there for a week then a couple hundred toward improving their quality of life goes a long way and is nothing.
While we’re wincing about not having ketchup for our burgers these people are having to appeal to the UN for milk for their kids. I found this out when I returned home and that really upset me. I truly hope things improve for them soon.
翻译:我们在这里打了三轮高尔夫球,玩得很开心。
我想借此机会表达我对帮助他人的强烈看法,即帮助那些在度假村工作的人等。作为一个年轻时在南美洲生活过几年、在年轻时目睹了社会经济状况的人,我形成了非常强烈的正义感和公平感。这种感觉并没有消失在成年之后。每当我们旅行时,我们都会多带几百美元的小额钞票给别人,作为对他们优质服务的小费等。我们非常感激他们,也很高兴能帮助他们。双赢。我想,如果我们能负担得起在那里呆一个星期,那么几百美元用于改善他们的生活质量将大有裨益,而且微不足道。
当我们为汉堡包里没有番茄酱而感到难过时,这些人不得不向联合国呼吁为他们的孩子提供牛奶。我回家后才发现这一点,这让我很难过。我真的希望他们的情况很快好转。